Auf die Videolänge kommt es an: Vorteile längerer Videos nach dem YouTube-Algorithmus

In der TikTok-Ära, es könnte verlockend sein, mit den Kurzvideoinhalten zu gehen. jedoch, das war bei YouTube in den letzten Jahren nicht der Fall. Das liegt daran, dass längere Videos dem Zuschauer mehr Wert geben können, halten Zuschauer länger und werden angesehen, um die Ausführung des Algorithmus zu verbessern. Wenn längere Videos an ein breiteres Publikum gehen, auch in Übersee, das eröffnet die Möglichkeit, Videos zu transkribieren und zu übersetzen. So wie, In diesem Artikel werden wir behandeln, warum die Videolänge wichtig ist und wie man Video in Text transkribiert, solltest du das tun müssen. Die Transkription von Video in Text kann einfacher sein, als Sie denken – lesen Sie weiter, um alles darüber zu erfahren.

Verwenden der Transkription für digitales Video

Wenn du nach einer sofortigen Möglichkeit suchst, das Publikum zu erhöhen, das du mit deinen Videos erreichst, Vielleicht möchten Sie sich die Transkription ansehen. Verwendung einer seriösen Agentur, um Video in Text zu transkribieren und damit verbundene Dienste wie Untertitel bereitzustellen, kann eine hervorragende Möglichkeit sein, ausländisches Publikum anzusprechen. Tomedes hat veröffentlicht ausführliche Anleitung zum Transkribieren von Videos zu diesem Zweck, einschließlich der Vorteile, die sich daraus ergeben. Der entscheidende Vorteil ist, dass Sie transkribierten Text verwenden können, um Ihr Video in eine andere Sprache oder sogar in ein Gebärdensprachformat zu übersetzen.

Kann Google ein Video transkribieren?? Automatisierte Transkription ist sicherlich eine Möglichkeit. Google bietet Spracheingabe aus Videos an. jedoch, menschliches übersetzen und transkribieren ist überlegen. Es kann Botschaften übersetzen, sodass kulturelle Befindlichkeiten berücksichtigt werden, während Menschen, die Videos transkribieren, auf Grammatikprobleme oder seltsame Wendungen achten können. Menschliche Übersetzer, inzwischen, kann bildliche Sprache im Auge behalten, die Maschinen dazu neigen, falsch zu übersetzen.

Videolänge und YouTube-Algorithmus

Wie alle großen Digitalunternehmen, YouTube postet nicht öffentlich, wie sein Algorithmus läuft, damit nicht jeder versucht, das System zu spielen. Die Idee ist, qualitativ hochwertige Inhalte zu erstellen, die die Leute mögen und sehen. Der Algorithmus erleichtert lediglich das Abrufen von Videos basierend auf persönlichen Vorlieben und Sehgewohnheiten.

Davon abgesehen, Es war ziemlich offensichtlich, dass längere Videos viel besser abschneiden. Mit der Einführung von Anzeigen in den Videos selbst, das gibt mehr Zeit, um eine Anzeige in das Video einzufügen, ohne es wesentlich zu stören. Nach der Zehn-Minuten-Marke, Es wird einfacher, mehrere Anzeigen in das Video einzufügen.

Während die genauen Details nicht geteilt werden, Die Leute wissen, dass die Wiedergabezeit seit langem ein Teil des YouTube-Algorithmus ist. Im 2012, YouTube hat die Wiedergabezeit eingeführt, um zu entscheiden, was die Leute tatsächlich sehen möchten. Es würde Videos, die durchgehend Aufmerksamkeit erregten, Vorrang geben. Auch heute noch, der Algorithmus ist so konzipiert, dass die Zuschauer weiter zuschauen.

Bewährte Videopraxis

jedoch, Daten zeigt an dass das Video-Engagement direkt nach der Zwei-Minuten-Marke nachlässt, vorher stabil bleiben bei 70%. Aber jetzt machen YouTuber überall auf YouTube Videos, die laufen 20 Protokoll, 30 Minuten und teilweise als stundenlange Dokumentationen. In dieser Zeit, YouTuber können während des Videos mehrere Anzeigen schalten und eine Umsatzsteigerung feststellen. Also auch wenn deine Verlobung erst bei ungefähr ist 50% Bei der 10 bis 13-Minuten-Marke, die Hälfte deiner Zuschauer sieht immer noch mehr Anzeigen und das kann zu Umsatzsteigerungen für deine längeren Videos führen.

Gute Videopraxis erfordert, dass Sie kein langes Video nur um der Sache willen machen, aber wenn Sie feststellen, dass Sie wertvolle Inhalte zu teilen haben, die sich füllen a 20 oder 30-minütiges Video, es ist nicht mehr das digitale tabu, das es einmal war.

Mit Videos, die viel länger werden als in der Vergangenheit, das macht die Video-zu-Text-Transkription zu einem längeren Prozess. Im Folgenden gehen wir darauf ein, was längere Videos für die Transkription Ihrer Videos bedeuten könnten.

Mehrere Vorteile

Einer der Hauptvorteile eines menschlichen Transkriptionsdienstes besteht darin, dass die menschliche Video-zu-Text-Transkription Zeit sparen kann, trotz fehlender Automatisierung. Transkription ist ein kompliziertes Unterfangen.

Wie transkribiere ich Videoaufnahmen in Text? Um ein Video vollständig zu transkribieren, Der Prozess umfasst mehrere Phasen:

  • Der erste Schritt beinhaltet die Video-zu-Text-Transkription. Dies wird entweder manuell abgeschlossen, während jemand das Audio in das Skriptformular eingibt, oder durch die Verwendung von Software zur Erstellung von Text, den der Transkriptionist dann durcharbeiten und bearbeiten wird, um ihn auf den Standard zu bringen.
  • Die Schreibkraft wird das Skript während der Arbeit mit einem Zeitstempel versehen times. Dies zeichnet die Verbindung zwischen den Audio- und visuellen Elementen des Videos auf. Dies ist besonders wichtig, wenn das Video übersetzt werden soll, da es zeigt, wo Untertitel erscheinen oder wo die Synchronisation überlagert werden soll.
  • In-Video-Text, was auf dem Bildschirm erscheint, muss möglicherweise auch erfasst und transkribiert werden.

Der Besuch professioneller Dienste garantiert, dass die Transkription korrekt geliefert wird, hochwertige Ergebnisse. Bei automatisierter Transkription ist dies fast garantiert. Mit längeren Videos, Transkriptionsdienste können die Qualität während des gesamten Videos beibehalten, was unabdingbar ist, wenn die Übersetzungsarbeit der Transkription folgen soll.

Um einen guten Video-Text-Transkriptionsdienst oder eine Übersetzungsagentur zu finden, Erkundigen Sie sich in Ihrem beruflichen Netzwerk, ob jemand Erfahrung mit einer Agentur hat, mit der er Sie gerne in Kontakt bringt – oder suchen Sie online.

Stellen Sie sicher, dass die Dienste, die Sie in Betracht ziehen, Erfahrung mit der Übersetzung von Videos haben und Videos in Text transkribieren können. Sie präsentieren möglicherweise frühere Arbeiten auf ihrer Website oder bieten Kundenreferenzen an. Die Übersetzer selbst sollten auch eine Ausbildung haben, Arbeits- oder Zertifizierungshintergrund, der zeigt, dass sie die Übersetzung effektiv abschließen können.

Hinterlasse einen Kommentar